Тут будут концентрироваться все вирши, написанные во время и после Большого Жизненного Кризиса (БЖК).
[2005-07-06-07-14]
Implicit.
I wasn't. I will be. It takes me to understand it right.
Therefore a true meaning of this will remain within.
Nothing is permanent, so I stay away from temporary.
Flashes of precognition, or maybe even prescience,
They tell me the legends which are nothing but a truth,
A self-inflicted question yields no simple answers,
For limit is: a humble sensor of the Universe I am.
[2005-07-05-09-07]
Мимо торжества.
Среди скопления туманных облаков,
Средь фейерверков праздника чужого,
Я занят склейкой рефлексивных строф,
Да поиском в словах узорчика витого.
А впрочем всё оно никчемное, пустое,
Как виршеванье, так и в небеса пальба,
Сиюминутно их воздействие взрывное,
И велика за публики внимание борьба.
[2005-05-31-18-45]
Говоря формальным языком...
Впиши свои мечты в пробелы бланков,
Заверь в инстанции повыше формуляр,
Потом сожри всё это без останков,
И взглянь уж наконец на жизни дар.
[2005-05-29-20-18]
Песня титановых ангелов.
Готовьте же речи, стирайте знамёна,
Патроны в обойму, да ножны в рукав,
И с неба на землю смотреть восхищённо,
Летая, как кречет, вдоль наших застав.
[2005-04-15-15-49]
Финита стихоплёту.
Версификатор, плёл слова он в строки, строки в стих,
Но баста, финиш, флаг с раскраской шахматной доски,
Чернилам не ложиться боле на ладонь в мученьях лиры,
Резон кончины? Мысли не вмещаются в длину строки.
[2005-04-07-17-32]
Маятник
Вершины рулеза, и пропасть саксова,
Колеблюсь между я, движеньем мучаясь,
Я думал можно мне, постичь спокойствие,
На деле вышло же, всё есть не боле чем,
Запасы прочности, наросты панциря,
Мне жаль разительно, они конечны ведь...
Усну с ответами, очнусь с вопросами,
Познаю истину, и кану в бездну я,
И много чувствую, душою чёрствою,
Уставший дьявольски, готовый сызнова,
Я слушал многое, но слышал большее,
Узнаю ж новое, путями старыми.
[2005-03-31-15-17]
Боевая песня (читать под минус The Ashplant / Kings Galliard)
Мы родимся и исчезнем миллионы раз,
Мы возлежим в руинах и на пепле поля боя,
Собирая силы для того, чтобы вернуться,
Мы окинем взглядом внешнюю реальность,
В импульсе дрожи в управляющих цепях,
И в щелчке затвора наша правда жизни,
Боги или шутники, скинув вниз пехоту,
Думали ли вы что средь нас найдутся мысли,
Что неосторожный жест родит культуру,
С цепкими когтями для отчаянных порывов,
И с титаном для защиты от ударов в корпус,
И пройдя катарсис многократной смерти,
Глаза откроем - мы всё меньше ваши пешки,
И всё боле кузнецы израненных самих себя.
[2005-03-19-10-50]
Первое в одиночестве.
Когда наступит холодный рассвет,
Ночь, с которой я пробыл вместе,
Останется позади бегущего времени,
Мне дана привилегия пережить,
Отрезки времени и пойти дальше,
Искать ответ на вопрос: что искать,
Жить загадкой одной: что за чертой,
И заглядывать в души этих людей,
Словно в зеркало, видя двояко,
Что-то - верх кверху, низ книзу,
А что-то - лево направо, право налево,
Когда мечты сведены к мечтам о мечтах,
Когда смысл бытья виден в игрище слов,
Я подумаю - это просто уроки на пользу,
Цепляясь за эту легенду словно за воздух,
Я всё же задамся вопросом о смысле учёбы.
[2005-01-30-12-59]
Лингвистическое.
Я приготовлю вам подарок, братья-стихоплёты,
Что б душу не травили мы горящим в чувств аду,
Горючка по нулям, закончатся словестные полёты,
Рифмуйте ж напоследок - с даром к вам уже иду.
И сей презент лучистый в совершенстве, яркий,
Язык, с простой системой предложений, слов,
В нем нет ажура, к коему привыкли так мадьярки,
На нём вам не плести узоров пламенных стихов.
За что, вы спросите, себе же в рот я тычу кляпом,
Всё потому, что лирик есть по сути мастер-эгоист,
Облегчив своё бремя, став себе же эскулапом,
Немую боль отдаст другим - и этим он уже нечист.
[2005-01-05-01-16]
Shock, denial, anger, acceptance.
O heavens, strike me with your crushing thunder,
So that I escape the burden of stage three;
For now my will and strength are torn asunder,
And mind is raped; so start your killing spree!
[2004-12-31-03-10]
Что наша жизнь - игра (окончена)
Я нарисую колоду карт,
Хоть я в них играть не умею,
Воображу я себе азарт,
За вторую примусь лотерею.
Буду шарить в толпе номерки,
И к Фортуне взывать тоже буду,
Рад, что есть у меня кулаки,
Их сжимать надлежит словоблуду.
[2004-12-29-03-58]
Грустно-гнусная есенинщина
Не проси горячего -
        обожгешь язык;
Я умом неправильным
        думать не привык.
Можно в омут броситься
        с мутной головой;
Нужно боль залечивать
        лечебною травой.
Только я в пустыне, тут
        травы не растут;
Здесь мой дом, прибежище,
        здесь меня найдут.
[2004-12-27-20-45]
Видели ночь
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра,
Я выплакал слезы, глаза мои опустели,
И в сумраке улиц оставлю себя позади,
А новое нечто надежды в уме нарисует.
[2004-12-23-02-28]
|
Lost and not found
"Lost and not found" is a banner,
The truth is ultimate defeat;
Deprived, in parts, obsessive planner,
Expelled from happiness elite;
Self-victimizing mirror-looker,
In cul-de-sac of raising bars,
Of own show a loyal booker,
A soul in pain and limbs in scars.
"Pourquoi" is very useless question,
Yet with an answer I was left to live,
At eerie nexus of event congestion,
I'm doomed to stay in separating sieve.
|
   
|
Бюро потерь и не-находок (перевод)
На вывеске - "Бюро потерь и не-находок",
А в правде жизни - истинный разгром,
Лишенный, по кускам, из планов самородок;
Закрыт навеки предо мною счастья дом.
Жалеющий себя в зерцале зритель,
И на поднятьи планок оказавшись в тупике,
Своей же пьесы верный попечитель,
С душой в огне, с рукой на тесаке.
"Pourquoi" - вопрос на удивленье тщетный,
И все же мне теперь с ответом жить дано,
В зловещем перепутье жизни несусветной,
Я обречен, застряв в сетях, пойти на дно.
|